03.04.2019, 09:59

Неизвестное «Заведение»

Староклязьменская площадь, Немецкая слобода, улица Мостовая – все эти названия едва ли скажут о чем-то современному жителю Коврова. В то же время, железнодорожный район Заведение знаком многим – там и вокзал, пусть уже и не исторический, и Феодоровский храм, и транспортный колледж… Но все это, если хотите, парадная сторона Заведения, а каким было оно – настоящее, рабочее Заведение, некогда богатое на диковинные названия? Это мы узнаем, отправившись на прогулку по отдаленным улочкам этого исторического района.

Как известно, район Заведение образовался с открытием в Коврове железнодорожных мастерских в 1860-х годах и был назван так потому, что сами мастерские в те времена официально именовались «механическим заведением». Вскоре новый район получил собственные парк, школу, училище и больницу, не говоря уже о стремительно развивавшейся железнодорожной и производственной инфраструктуре.

Неизвестное «Заведение»

Своеобразный исторический «костяк» района – это пять улиц, названных в честь убитых в 1905 году ковровских революционеров – Малеева, Кангина, Гунина, Талантова и улица, носящая собирательное название Борцов 1905 года. Однако с ростом мастерских на рубеже веков район стал расширяться на юг и юго-запад, плавно перетекая в существовавший там с середины XIX века поселок Раскова Мыза.

Неизвестное «Заведение»

В месте слияния двух поселков на карте Коврова возник новый топоним – Немецкая слобода, которая тут же стала активно застраиваться. Так что если вы хотите взглянуть на дореволюционную застройку Коврова, вовсе не обязательно отправляться за Павловский мост – история начинается прямо здесь, в районе улицы Шмидта.

Неизвестное «Заведение»

Собственно, Шмидта – лишь одна из четырех параллельных улиц Немецкой слободы, застроенных во времена расширения Заведения. Три ее сестры сегодня носят имена Мастерская, Тельмана и Фурманова, а когда-то все четыре улицы носили имена 1-я, 2-я, 3-я, 4-я Немецкая. Объясняется это тем, что значительную часть руководства железнодорожных мастерских составляли иностранцы, которых на Руси к тому же издавна собирательно называли немцами. Сегодня на улице Кирова до сих пор сохранились два дома, построенных немцами для руководства и служащих мастерских, под номерами 19 и 21.

Неизвестное «Заведение»

Под своими исконными названиями четыре Немецких улицы существовали вплоть до начала Первой мировой войны, когда, по политическим соображениям, были переименованы в 1-ю, 2-ю, 3-ю, 4-ю Мастерские.

Неизвестное «Заведение»

Присмотритесь к этому району сегодня – от некогда стройной сетки улиц, лишь одна из которых сохранила свое историческое название Мастерская, еще остались кое-какие следы. Так, два старинных дома возле магазина «Глобус» – деревянный и полукаменный, стоящие «спиной» к ул. Шмидта – не что иное, как историческая застройка некогда длинной улицы 1-й Мастерской, остатки которой все еще можно увидеть в глубине квартала. То же самое касается и улицы 3-й Мастерской (нынешней Тельмана) – сегодня от нее остался лишь крошечный участок, неприметный на фоне современных многоэтажных домов.
Теперь обратим внимание на соседний квартал, образованный улицами Привольная, Чапаева и Энгельса, – в нем также еще можно встретить дореволюционную застройку, отдельные образцы которой не менее интересны, чем дома в старой части города. Любопытны и названия – до революции эти улицы именовались 1-я Набережная, 2-я Набережная и Мостовая. Все эти названия отсылают нас к временам, когда русло Клязьмы еще проходило иначе и шло параллельно современной улице Энгельса. Лишь в 1870-х, после обрушения железнодорожного моста через Клязьму, оно было засыпано и выкопано там, где река протекает сегодня. Подробную историю этого происшествия рассказывал в одной из своих статей краевед Николай Фролов.

Неизвестное «Заведение»

Однако прежние названия улиц – далеко не все, что напоминает здесь о прошлом. Обратим внимание на место, в котором улица Шмидта переходит в улицу Кирова. Присмотритесь к их пересечению – этот крошечный отрезок дороги и сегодня обозначен на карте как «Улица Староклязьменская Площадь». Это необычное название – все, что осталось от некогда располагавшейся возле самого побережья площади, устроенной на южной границе Заведения.
Была ли она торговой – доподлинно неизвестно, как неизвестно и все то, что связано с историей находившегося неподалеку старого Ивановского поселка. Однако точно установлено, что уже с конца 1920-х торговля в этом районе переместилась на Октябрьскую площадь, впоследствии превратившуюся во всем известный Октябрьский рынок. А Староклязьменская, или, как говорили прежде, Старокляземская Площадь, отныне осталась лишь в названии прилегающей улицы. Как видите, южная часть Коврова имеет не менее насыщенную историю, чем его исторический центр.

Неизвестное «Заведение»

Главную лепту в историю последующего расширения района на юг внес чугунолитейный завод на Расковой Мызе, основанный купцами С. Шкиневым и Ф. Першиным. Впоследствии он несколько раз сменял хозяев и профиль производства, пока, наконец, не получил современное наименование «Ковровский электромеханический завод».

Территория вокруг завода стала активно застраиваться еще с начала прошлого века, в результате чего к 1950-м в городе возник микрорайон им. Малеева и Кангина, сокращенно – «Малеевка», однако это уже совсем другая история. Единственное топонимическое свидетельство тех лет на карте уже не встретить – улица Литейная, получившая свое имя в связи с появлением одноименного завода, в 1925 г. была переименована в честь ковровского революционера И.Н. Рыжова.

Район Заведение сегодня – это район контрастов. На прежних, почти деревенских улочках выросли многоэтажные громады, между которыми осколками былой эпохи все еще ютятся старинные домики. Они не входят в перечни объектов культурного наследия, о них практически нет никакой исторической информации, а их прежние адреса давно забыты – однако без них летопись Заведения была бы неполной. Словом, история начинается с малого, и «неизвестное» Заведение – яркое тому подтверждение.
Денис ГРАБКИН

Фото: Денис Грабкин, архив Ковровского историко-мемориального музея.

Оставить комментарий